Nakamaroとは

Nakamaroの由来
 阿倍仲麻呂は、奈良時代16歳で遣唐使として長安に渡った。やがて名前を「朝衡」と改めて、 大唐帝国高官となって玄宗皇帝の片腕として才能を発揮した。望郷の念を抱き続けるも日本へ の帰国を許されず、37年後にようやく鑑真和上らと帰郷の途につくことができた。しかし大嵐に 遭遇してついに帰郷は叶わなかった。 《 あまのはら ふりさけみれば春日なる 三笠の山に いでし月かも 》これは仲麻呂が奈良の都をしのんで詠んだ和歌として有名である。 Nakamaro(ナカマロ)は、阿倍仲麻呂(あべのなかまろ)にちなんで命名されました。 目的を同じくした仲間同志が国際交流のために、友好をもって集まろう  ”なかまがあつまろう” との意味が込められています。

Origin of “Nakamaro”
 ”Nakamaro” is named after Nakamaro Abe(701-770). In Nara period, He passed (studied abroad at) to Changan as the Japanese envoy to Tang Dynasty China at the age of 16. Finally, he changed a name with “ 朝衡Chōkō “, becoming a Daito empire high-ranking official. Then, becoming the good helper of the Emperor Xuan Zong, it showed a talent. However, he had continued to embrace a sense of nostalgia. Because, he was not allowed to return home to Japan. 37 years later, he was on his way homecoming together with Kangen(鑑真). However, on the way, he encountered a storm and finally his return home could not come true. The WAKA is very famous as a poem with nostalgia for his hometown Nara. 《Amanohara furisake mireba Kasuga naru Mikasa no yamani ideshi tsuki kamo 》    ~ Looking up at the sky, the moon is out, which used to be on Mt. Mikasa in my hometown. Oh, I miss it! ~    “Nakamaro” is a meaning that comrades who set the same purpose will gather together with friends for international exchange. “Let ‘s have friends”

タイトルとURLをコピーしました